戒子书翻译全文
2024-03-29 09:42:44
1、原文。
夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! (淡泊 一作:澹泊;淫慢 一作:慆慢)。
2、翻译。
有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急躁不安就不能修养性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月逐渐消逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在自己穷困的破舍里,到时悔恨又怎么来得及?
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
- 上一篇:房东直接租房注意什么
- 下一篇:如何加快新陈代谢
猜你喜欢
-
名字个性
阅读量:96 -
油菜花说说
阅读量:30 -
女神名字
阅读量:65 -
上海免费旅游景点
阅读量:51 -
糖尿病可以吃什么水果比较好
阅读量:68 -
被别人误解受委屈说说
阅读量:70 -
看错人失望的说说
阅读量:9 -
吃鸡好听的id
阅读量:77 -
一人不进庙是什么意思
阅读量:56 -
煲汤和煮粥的区别
阅读量:84
猜你喜欢
-
阅读量:7
-
阅读量:12
-
阅读量:65
-
阅读量:47
-
阅读量:86
-
阅读量:71
-
阅读量:39
-
阅读量:70
-
阅读量:71
-
阅读量:57