光生七岁的文言文翻译
2024-03-30 20:09:51
1、文章出自于宋代的《破瓮救友》,译文如下:司马光字君实,陕州夏县人。父亲名字叫司马池,任天章阁待制。司马光7岁时,已经像成人一样庄重。听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,他对《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。
2、原文:司马光字君实,陕州夏县人也。父池,天章阁待制。光生七岁,凛然如成人。闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
- 上一篇:广业集团电话号码
- 下一篇:关闭电脑自动开启软件
猜你喜欢
-
梦到梨子是什么预兆
阅读量:5 -
梦到已故老人是怎么回事
阅读量:89 -
氮泵对身体的危害
阅读量:28 -
一力吹嘘是什么意思
阅读量:23 -
黑豆怎么打豆浆才好喝
阅读量:31 -
2022年女孩清纯甜美的名字
阅读量:9 -
2022年男孩阳刚睿智的名字
阅读量:89 -
不婚主义者戴哪个手指是正确的
阅读量:18 -
60句经典晚安短句
阅读量:33 -
中元节为什么要吃糖洋
阅读量:86
猜你喜欢
-
阅读量:44
-
阅读量:31
-
阅读量:53
-
阅读量:17
-
阅读量:21
-
阅读量:35
-
阅读量:14
-
阅读量:24
-
阅读量:62
-
阅读量:78