遇到困难如何翻译
2024-04-08 10:22:45
1、遇到困难的英文翻译:come up against difficulties、encounter difficulties。
2、①注意点:忌“从一而终”。汉语言简意赅,句子灵活,往往是一个汉语词汇对应N个英语 词汇,具体到在本句中应该采用哪个意项,务必抓住精神实质,不可以不变应万变。至于怎么应变,这就是显示翻译者功力的地方了。②注意点:忌望文生义,机械直译。这多半是初学者犯的毛病,他们易于被表面现象所迷惑。③注意点:忌“水土不符”,习惯搭配失当。这的确是难度系数较大的问题,它要求译者既有较高的中文修养,又要有较高的英文造诣,一知半解的人常常在此“翻车”。④注意点:忌主语暗淡。主语是句子的灵魂,定住译文的主语是关键的一步棋。主语定偏了,整个句子将显得松散乏力,甚至会误导读者。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
- 上一篇:零基础学笛子该如何学习?
- 下一篇:fwr310路由器设置手机
猜你喜欢
-
海鱼在淡水中会死亡吗
阅读量:17 -
新电瓶车第一次充电充多久
阅读量:22 -
支付宝花呗怎么用
阅读量:48 -
青海湖是淡水湖还是咸水湖
阅读量:90 -
北上广深是哪几个城市
阅读量:95 -
一次性杯子多少毫升
阅读量:16 -
期权股和原始股的区别
阅读量:12 -
顺丰陆运和空运区别
阅读量:27 -
马克吐温四大名著是哪四本小说
阅读量:89 -
乌龟冬眠需要准备什么
阅读量:13
猜你喜欢
-
阅读量:59
-
阅读量:92
-
阅读量:89
-
阅读量:95
-
阅读量:94
-
阅读量:28
-
阅读量:53
-
阅读量:13
-
阅读量:80
-
阅读量:55