联络口译与同声传译的概念相同吗
2024-04-08 12:09:26
1、同声传译:议员在不打断讲话者演讲情况下,不停顿地将其讲话内容传译给听众。被认为是最有效率的口译形式,是国际会议所采用的最基本口译手段。
2、交替口译:议员同时以两种语言交替,应用场合很广。
3、接续口译:为演讲者以句子或段落为单位传递信息的单向口译。用于多种场合,如演讲、祝词、授课、高级会议、新闻发布会等。
4、耳语口译:将一方的讲话内容用耳语方式轻轻传译给那一方。和同声传译一样,属于不停顿的连贯性口译活动。听众往往是个人,对象往往是外宾,国家元首或高级政府官员。
5、视阅口译:以阅读方式接收,以口头方式传出。内容一般视事先准备好的讲稿或文件。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
- 上一篇:房子嘣嘣响是怎么回事
- 下一篇:没有小苏打怎样做胶水
猜你喜欢
猜你喜欢
-
阅读量:38
-
阅读量:48
-
阅读量:23
-
阅读量:14
-
阅读量:57
-
阅读量:11
-
阅读量:76
-
阅读量:74
-
阅读量:20
-
阅读量:46