咏雪原文及翻译注释
2024-04-15 14:21:19
1、咏雪原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
2、咏雪翻译:在一个寒冷的下雪天,谢太傅与家人在一起聚会,他跟子侄辈的人讲解诗文。不一会儿,雪下得紧了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”太傅的大哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,也就是左将军王凝之的妻子。
3、注释:
内集:家庭聚会。
儿女:子侄辈。
讲论文义:讲解诗文。
俄而:不久,不一会儿。
骤:急,紧。
欣然:高兴的样子。
何所似:像什么。何,什么;
似,像。
胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。
差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;
拟,相比。
未若:倒不如。
因:凭借。
即:是。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
- 上一篇:八边形的内角和是多少
- 下一篇:意欲捕鸣蝉的下一句
猜你喜欢
-
梭子蟹绿色的膏是什么
阅读量:54 -
找北极星的方法三种
阅读量:52 -
茶包用的袋子是什么材料
阅读量:45 -
京拉路从哪儿到哪儿
阅读量:93 -
郑州火车站是哪个站
阅读量:21 -
香菜拌花生米的做法
阅读量:77 -
鸡胗炒辣椒的做法
阅读量:51 -
啫啫鱼头煲的做法
阅读量:92 -
蒜苗炒猪肝的做法
阅读量:84 -
淮山炒肉的做法
阅读量:19
猜你喜欢
-
阅读量:81
-
阅读量:57
-
阅读量:87
-
阅读量:70
-
阅读量:11
-
阅读量:72
-
阅读量:45
-
阅读量:6
-
阅读量:94
-
阅读量:73