淮阴侯列传原文及翻译
2024-05-01 14:09:50
1、原文:淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾(经商)。常从人寄食饮,人多厌之者。常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐(同褥)食。食时,信往,不为具食。信亦知其意,怒,竟绝去。信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。”母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!”
2、原文翻译:淮阴侯韩信,是淮阴人。当初为平民百姓时,贫穷,没有出众的德行,不能够被推选去做小吏,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他。曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,于是一早把饭煮好,在床上就吃掉了。开饭的时候,韩信去了,却不给他准备饭食。韩信也明白他们的用意。一怒之下,最终离去不再回来。韩信在城下钓鱼,有几位老大娘漂洗涤丝棉,其中一位大娘看见韩信饿了,就给韩信吃饭。几十天都如此,直到漂洗完毕。韩信很高兴,对那位大娘说:“我一定会有重重地报答您的时候。”大娘生气地说:“大丈夫不能养活自己,我是可怜你这位公子才给你饭吃,难道是希望你报答吗?”
3、《淮阴侯列传》出自《史记卷九十二·淮阴侯列传第三十二》。是西汉史学家司马迁创作的一篇传,本传记载了西汉开国功臣韩信一生的事迹。功高于世,却落个夷灭宗族的下场。注入了作者无限同情和感慨。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
- 上一篇:电视怎么连接wifi
- 下一篇:苹果电脑怎么截图
猜你喜欢
-
向日葵的特点是什么
阅读量:50 -
多肉植物移植要注意什么
阅读量:78 -
孤岛惊魂4怎么摧毁卡车
阅读量:59 -
樱桃木家具如何保养
阅读量:78 -
房间异味怎么处理
阅读量:34 -
三国无双8怎么获得武器
阅读量:43 -
超激斗梦怎么转职
阅读量:94 -
孤岛惊魂4怎么制作针剂
阅读量:79 -
多肉植物红色浆果怎么养
阅读量:56 -
葵花和向日葵有什么区别
阅读量:37
猜你喜欢
-
阅读量:96
-
阅读量:10
-
阅读量:55
-
阅读量:64
-
阅读量:41
-
阅读量:25
-
阅读量:14
-
阅读量:79
-
阅读量:10
-
阅读量:56