西厢记长亭送别原文翻译
2024-06-04 14:38:15
1、原文:
(夫人、长老上场,说)今天送张生进京赶考,在这十里长亭,准备了送别酒宴;我和长老先行动身来到了长亭,只是还没见张生和小姐到来。(莺莺、张生、红娘一同上场)(莺莺说)今天送张生进京赶考,本就是使离别的人伤感,何况又碰上这深秋季节,多么烦恼人呀!悲欢离合都在这一杯酒,从此就要各分东西相隔万里。
碧云天,黄花地,西风紧。北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。
恨相见得迟,怨归去得疾。柳丝长玉骢难系,恨不倩疏林挂住斜晖。马儿迍迍的行,车儿快快的随,却告了相思回避,破题儿又早别离。听得道一声去也,松了金钏;遥望见十里长亭,减了玉肌:此恨谁知?
2、翻译:
(夫人长老上云)今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席。我和长老先行,不见张生小姐来到。〔旦、末、红同上〕〔旦云〕今日送张生上朝取应,早是离人伤感,况值那暮秋天气,好烦恼人也呵!悲欢聚散一杯酒,南北东西万里程。
碧蓝的天空,开满了菊花的大地,西风猛烈吹,大雁从北往南飞。清晨,是谁把经霜的枫林染红了?那总是离人的眼泪。
恨相见得太迟,怨离别得太快。柳丝虽长,却难系住远行人的马,恨不能使疏林一直挂住那斜阳。张生的马慢慢地走我和车紧紧地跟随,刚刚结束了相思之苦,却又早开始了别离之愁。听他说“要走了”,人顿时消瘦下来;远远地望见十里长亭,人更消瘦了:这离愁别恨有谁能理解?
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
猜你喜欢
-
涡轮蝶阀和手动蝶阀有什么区别
阅读量:50 -
环境描写衬托人物心情的句子
阅读量:31 -
手机号码被标记为快递怎么办
阅读量:15 -
手机前置摄像头坏了怎么办
阅读量:74 -
老汤酱大骨的做法
阅读量:96 -
香蕉核桃面包的做法
阅读量:69 -
如何制作好吃的烤鸡翅
阅读量:14 -
紫薯米糕怎么做
阅读量:62 -
生的鱼腥草作用及食用方法
阅读量:11 -
路由器与网桥连接步骤
阅读量:47
猜你喜欢
-
阅读量:19
-
阅读量:47
-
阅读量:71
-
阅读量:16
-
阅读量:18
-
阅读量:86
-
阅读量:73
-
阅读量:21
-
阅读量:6
-
阅读量:47