不是吧阿sir什么梗
2024-06-26 02:14:19
1、“不是吧阿sir”直译:你好烦啊,先生!
2、这是一句香港电视剧里常出现的台词,sir是以前英国殖民时期,英国人对香港警察、老师等的称呼,即“先生”,香港人习惯加个“阿”字。在港剧里,经常有角色对警察等角色表达出不满与无奈的感情,比如一个人骑车超速被警察拦了下来罚款,就会来一句港味儿十足的抱怨:“不是吧阿sir”。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
猜你喜欢
-
男孩英文怎么读
阅读量:34 -
翡翠的交易有什么特点
阅读量:6 -
selenium怎么读
阅读量:82 -
crocs怎么读
阅读量:64 -
whatarethey怎么读
阅读量:46 -
ouch怎么读
阅读量:74 -
rowling怎么读
阅读量:29 -
quattro怎么读
阅读量:65 -
surprise怎么读
阅读量:81 -
oldest怎么读
阅读量:53
猜你喜欢
-
阅读量:41
-
阅读量:51
-
阅读量:7
-
阅读量:35
-
阅读量:44
-
阅读量:86
-
阅读量:69
-
阅读量:48
-
阅读量:88
-
阅读量:55