月色真美为什么是我爱你的意思
2024-06-26 07:07:59
1、“今晚的月色真美”是来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的I love you翻译成日文。学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄。学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了。今晚月色真美也有“和你一起看的月亮最美”的隐意。
2、月亮,日文:月,发音:Tsuki爱(喜欢),日文:好き,发音:Suki。
3、因为发音接近,因此,产生的美好联想。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
- 上一篇:自制钓鱼浮漂制作方法
- 下一篇:冲刺三级跳练习方法
猜你喜欢
-
生物科学类专业学什么
阅读量:62 -
经济专业学什么
阅读量:29 -
化妆品技术专业学什么
阅读量:14 -
女生文科生学什么专业好
阅读量:76 -
计算机专业要学什么
阅读量:12 -
密封的稀饭常温可以放多久
阅读量:21 -
开过的饮料常温可以放多久
阅读量:63 -
米饭煮熟了常温可以放多久
阅读量:33 -
鲍鱼可以放常温多久
阅读量:90 -
杨梅夏天常温下可以放多久
阅读量:74
猜你喜欢
-
阅读量:70
-
阅读量:53
-
阅读量:73
-
阅读量:8
-
阅读量:52
-
阅读量:50
-
阅读量:34
-
阅读量:83
-
阅读量:90
-
阅读量:86