今晚的月色真美是什么意思
2024-07-02 23:01:14
1、我爱你的文艺说法。
2、传说夏目漱石还是英语老师的时候,曾问学生,I love you该如何翻译。有学生翻译为愛しています(类似于阿姨洗铁路这种直白的“我爱你”),夏目漱石说,日本人是不会把“我爱你”挂在嘴边的。日本人会说月が綺麗ですね(月色真美)。自此,该句成为了日式暧昧的标志。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
猜你喜欢
猜你喜欢
-
阅读量:32
-
阅读量:54
-
阅读量:58
-
阅读量:93
-
阅读量:59
-
阅读量:20
-
阅读量:24
-
阅读量:82
-
阅读量:45
-
阅读量:93