兰之味文言文翻译
2024-07-13 08:38:38
1、翻译:
(1)兰花的香气,不是可以贴近闻嗅品赏的。它的香气似有似无,时断时续,飘渺萦回,它的清纯以情致韵味胜出。兰花的香气弥漫飘忽,没有一定的地方。所以称她是吉祥(或是善)。兰花,兼有各种颜色,但它的色彩素淡清纯、含蓄温润,绝不是姹紫嫣红、艳丽眩目的,使人能够得到无穷的视觉愉悦和心灵的感受。
(2)却又难以用语言来表达,兰花的形态意趣,即使是善于绘画的人,也只能凭自己的体会来描绘把画画得像。兰花(恐怕)就是周文王、孔夫子、屈原大夫的同类,不可以亵玩,但又是“不可以一日无此君”的。兰花的情韵,实在是难以穷尽的。
2、原文:兰之味,非可逼而取也。盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。氲氲无所,故称瑞耳。体兼彩,而不极于色。令人览之有余,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也。其真文王、孔子、屈原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶?
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
猜你喜欢
-
雪蛤对男人的功效与作用
阅读量:19 -
天麻的功效好处
阅读量:26 -
红提是温性水果吗
阅读量:34 -
蔓越莓汁可以长期饮用吗
阅读量:35 -
怎么对付楼上油烟倒灌
阅读量:5 -
aj为啥不能用水洗
阅读量:20 -
蹲厕冒臭气上来怎么办
阅读量:8 -
5寸照片大小参照物
阅读量:33 -
吃香蕉对女人有什么好处
阅读量:16 -
中药黄芪是什么味道的
阅读量:20
猜你喜欢
-
阅读量:42
-
阅读量:39
-
阅读量:28
-
阅读量:64
-
阅读量:87
-
阅读量:5
-
阅读量:92
-
阅读量:50
-
阅读量:25
-
阅读量:95