投笔从戎文言文翻译
2024-07-13 08:49:02
1、译文:班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”
2、原文:为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
猜你喜欢
-
五香花生怎么煮
阅读量:6 -
牡丹的象征意义是什么
阅读量:14 -
良好的饮食习惯是什么
阅读量:62 -
酒精的密度是什么
阅读量:68 -
矩阵是什么
阅读量:27 -
人的五个手指分别是什么
阅读量:80 -
that怎么读
阅读量:42 -
polite怎么读
阅读量:26 -
巯怎么读
阅读量:23 -
擞怎么读
阅读量:35
猜你喜欢
-
阅读量:21
-
阅读量:62
-
阅读量:15
-
阅读量:53
-
阅读量:54
-
阅读量:6
-
阅读量:68
-
阅读量:67
-
阅读量:83
-
阅读量:24