物各有短长文言文翻译
2024-07-13 20:20:50
1、《物各有长短》的文言文译文为:
甘戊出使齐国,要(乘船)渡过一条大河。船户(指艄公)说:“河水间隔很窄,你都不能靠自己的力量渡河,还能做君王的说客吗?”甘戊说:“不是这样的,你不知道这其中的道理。事物各有长处和短处,那种谨慎老实诚恳厚道的臣子,可以辅助君王,用兵打仗不派用处;骐骥、騄駬,(可以)日行千里,而把它们放在家里,让它们去捕老鼠,还不如野猫;干将可以算是锋利的宝剑,天下闻名,可是工匠用它劈削木头,还不如斧子。现在用桨划船,进退自如,我不如你;说服有千辆战车的君王、有万辆战车的君王,你就不如我了。”
2、原文《物各有长短》
甘戊使于齐,渡大河。船人曰:“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然,汝不知也。物各有短长,谨愿敦厚,可事主不施用兵;骐骥、騄駬,足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下随流,吾不如子;说千乘之君,万乘之主,子亦不如戊矣。”
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
猜你喜欢
-
宠物兔能长多大
阅读量:52 -
安全的标志
阅读量:46 -
最长玉米土豆薯条的制作方法
阅读量:62 -
南瓜饼的日常做法
阅读量:8 -
法式哈密瓜冰沙盅
阅读量:27 -
金黄芒果双皮奶的制作方法
阅读量:77 -
醋泡双生的正确做法
阅读量:85 -
香菇鲫鱼豆腐汤怎么做好吃大厨做法
阅读量:65 -
意式罗宋汤的做法
阅读量:29 -
胗和肫有什么不同
阅读量:45
猜你喜欢
-
阅读量:90
-
阅读量:83
-
阅读量:54
-
阅读量:9
-
阅读量:48
-
阅读量:6
-
阅读量:61
-
阅读量:6
-
阅读量:35
-
阅读量:27