同声传译属于什么专业
2024-07-19 21:11:06
1、外语专业。
2、进入同声传译的门槛相当高,理况是接受正规的会议口译培训,打好良好的语言、技巧基础,之后再通过实际的翻译任务,积累经验。
3、除了具备扎实的语言功底、成熟的会议经验之外,进入同传行业还需要有很强的求知欲望,由于职业的需要,译员在做翻译的同时也往往要与很多领域的知识打交道,因此有人称“同传是任何领域的半个专家”,掌握广博的知识是做好同传的重要前提。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
- 上一篇:雪夜上梁山主人公是谁
- 下一篇:中国公元元年是怎么来的
猜你喜欢
-
冬天防止手冻干裂的方法
阅读量:92 -
吃完蛋糕后怎样不发胖
阅读量:89 -
钓海鲈最好的方法
阅读量:9 -
玉石的鉴别方法是什么
阅读量:11 -
家用微波炉做生日蛋糕的方法
阅读量:36 -
家里的空鱼缸怎么存放
阅读量:62 -
垃圾分类处理方法
阅读量:87 -
眉毛刀怎么用
阅读量:17 -
三色遮瑕膏怎么用
阅读量:23 -
训练幼儿口才的正确方法
阅读量:47
猜你喜欢
-
阅读量:36
-
阅读量:68
-
阅读量:91
-
阅读量:56
-
阅读量:77
-
阅读量:36
-
阅读量:45
-
阅读量:60
-
阅读量:91
-
阅读量:56