韦应物滁州西涧原文注释翻译与赏析
2024-07-29 15:23:21
1、原文:《滁州西涧》
韦应物 〔唐代〕
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
2、译文
唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。
傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。
3、注释
滁州:在今安徽滁州以西。
西涧:在滁州城西,俗名称上马河。
独怜:唯独喜欢。
幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。
深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。
春潮:春天的潮汐。
野渡:郊野的渡口。
横:指随意漂浮。
4、赏析:
作者任滁州刺史时,游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。此诗写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画,还蕴含了诗人一种不在其位,不得其用的无奈与忧伤情怀,也就是作者对自己怀才不遇的不平。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
猜你喜欢
-
虾饺里的虾怎样做弹牙
阅读量:24 -
家常香菇肉馅怎么调
阅读量:19 -
不烂子的家常做法
阅读量:56 -
过年的时候喝酒寓意是什么
阅读量:85 -
奶枣怎么做
阅读量:36 -
电子商务主要做什么
阅读量:34 -
蟹爪兰开花季节是什么时候
阅读量:15 -
鲜柠檬美白方法小技巧
阅读量:21 -
冬季养牛小技巧
阅读量:44 -
鸡蛋与什么吃有营养
阅读量:53
猜你喜欢
-
阅读量:29
-
阅读量:73
-
阅读量:9
-
阅读量:79
-
阅读量:89
-
阅读量:8
-
阅读量:65
-
阅读量:68
-
阅读量:74
-
阅读量:94