课文三峡原文及翻译
2024-08-05 06:58:09
1、原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
2、译文:在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮。等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行船只的航路都被阻断,无法通行。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑乘奔驰的快马,驾着风,也不如船快。等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,碧绿的潭水,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,山峰间悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,确实趣味无穷。每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常凄惨悲凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪打湿衣裳。”
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
- 上一篇:涉江采芙蓉原文及翻译
- 下一篇:大姨妈名字的由来
猜你喜欢
-
女生最吃香的十大专业
阅读量:44 -
翡翠里面黑色的是什么
阅读量:10 -
尹索寓言的故事
阅读量:91 -
男朋友妹妹结婚送什么礼物
阅读量:69 -
carnival怎么读
阅读量:24 -
翡翠福瓜的寓意是什么
阅读量:74 -
6岁孩子不合群该怎么引导
阅读量:6 -
火车上能不能带花生油
阅读量:45 -
紫薯可以做什么简单的食物
阅读量:15 -
火车上能不能带乌龟
阅读量:51
-
阅读量:52
-
阅读量:17
-
阅读量:36
-
阅读量:80
-
阅读量:90
-
阅读量:83
-
阅读量:26
-
阅读量:80
-
阅读量:33
-
阅读量:43