课文三峡原文及翻译
2024-08-05 06:58:09
1、原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
2、译文:在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮。等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行船只的航路都被阻断,无法通行。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑乘奔驰的快马,驾着风,也不如船快。等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,碧绿的潭水,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,山峰间悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,确实趣味无穷。每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常凄惨悲凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪打湿衣裳。”
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
- 上一篇:涉江采芙蓉原文及翻译
- 下一篇:大姨妈名字的由来
猜你喜欢
-
石榴皮的功效与作用及食用方法
阅读量:73 -
关于命运的无奈的句子
阅读量:52 -
小龟苗自然过冬的方法
阅读量:89 -
左右为难的句子
阅读量:41 -
蝴蝶兰养殖方法
阅读量:73 -
语文摘抄优美句子
阅读量:68 -
桂花的养殖方法和注意事项
阅读量:61 -
描写海边景色的句子
阅读量:58 -
家的温馨句子
阅读量:84 -
宝宝晒太阳的正确方法
阅读量:90
-
阅读量:92
-
阅读量:46
-
阅读量:42
-
阅读量:72
-
阅读量:48
-
阅读量:47
-
阅读量:67
-
阅读量:8
-
阅读量:69
-
阅读量:62