子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译及注释
2024-08-08 21:34:21
1、子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。”
2、(你们)平时常说:“没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”注释:侍:侍奉,本指侍立于尊者之旁;侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
猜你喜欢
-
玉扇怎么养
阅读量:59 -
青玉草本植物多肉怎么养
阅读量:77 -
蓝光寿锦怎么养
阅读量:95 -
绿牡丹多肉的养殖方法
阅读量:72 -
彩虹菊怎么养
阅读量:61 -
怎么让玉露长的快
阅读量:34 -
怎么让玉露恢复绿色
阅读量:38 -
条纹十二卷有什么作用
阅读量:50 -
冰灯玉露的主要价值
阅读量:28 -
京之华锦是什么杂交出来的品种
阅读量:52
猜你喜欢
-
阅读量:61
-
阅读量:60
-
阅读量:54
-
阅读量:50
-
阅读量:71
-
阅读量:24
-
阅读量:11
-
阅读量:29
-
阅读量:95
-
阅读量:59