曾国藩挺经的全文翻译
2024-08-09 12:58:54
1、原文。夫战,勇气也,再而衰,三而竭,国藩于此数语,常常体念。大约用兵无他巧妙,常存有余不尽之气而已。孙仲谋之攻合肥,受创于张辽;诸葛武侯之攻陈仓,受创于郝昭,皆初气过锐,渐就衰竭之故。惟荀罃ying之拔逼阳,气已竭而复振;陆抗之拔西陵,预料城之不能遽下,而蓄养锐气,先备外援,以待内之自毙。此善于用气者也。
2、翻译。 第一次击鼓能振作(士兵们的)勇气,第二次(击鼓士兵们的勇气)就减弱了,第三次(击鼓士兵们的勇气)就枯竭了。我对这几句话,经常思索玩味。大概用兵并无其它奥妙,经常保持锐气不可用尽就可以罢了。三国时,孙权攻打合肥,受挫于张辽;诸葛亮攻打陈仓,受挫于郝昭,两者失败都因起初气势太盛,过于锐不可当,渐渐就衰竭无力的缘故。只有荀罃攻克逼阳,士气衰竭而又重新振作;陆抗攻克西陵,事先预料难以迅速取胜,因而养精蓄锐,先安排好外援,等待城中敌人力尽自毙。这也是善于利用士气作战的人了。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
- 上一篇:24个节气顺口溜是什么
- 下一篇:带鱼有臭味怎么回事
猜你喜欢
-
汉字字体的演变过程
阅读量:51 -
冰激凌起源于哪个国家
阅读量:50 -
沈腾买电影票是什么电影
阅读量:27 -
手机的文件管理在哪里找
阅读量:69 -
空调1匹和1.5匹的区别
阅读量:79 -
葡萄酸钙口服液的功效与作用
阅读量:37 -
微信群怎么@所有人
阅读量:27 -
古交特色小吃
阅读量:33 -
学骑自行车的平衡技巧
阅读量:53 -
九月英文
阅读量:46
猜你喜欢
-
阅读量:59
-
阅读量:15
-
阅读量:67
-
阅读量:12
-
阅读量:89
-
阅读量:49
-
阅读量:85
-
阅读量:75
-
阅读量:23
-
阅读量:82