自相矛盾文言文翻译及原文是什么
2024-08-10 20:37:45
1、《自相矛盾》原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
2、翻译:
在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”
然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”,市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答。众人嘲笑他。无法被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可能共同存在的。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
- 上一篇:泉州旅游景点攻略
- 下一篇:去健身房需要准备什么
猜你喜欢
-
电视跟网络断开了怎么找回密码
阅读量:16 -
对暗恋的人晚安语录
阅读量:15 -
雪在烧罗一被崔巍拉进自己卧室是第几集
阅读量:80 -
为什么我的库乐队没有共享
阅读量:74 -
电动车池时间久了没充电充不进电了
阅读量:26 -
iPhone晃手机摄像头处有声音
阅读量:15 -
vivox7触屏灵敏设置
阅读量:32 -
挖机液压油从哪里看
阅读量:66 -
乐视电视怎样联网升级
阅读量:82 -
雷欧奥特曼恐怖之声是哪集
阅读量:6
猜你喜欢
-
阅读量:82
-
阅读量:43
-
阅读量:72
-
阅读量:32
-
阅读量:88
-
阅读量:25
-
阅读量:16
-
阅读量:91
-
阅读量:33
-
阅读量:29