怎样提高翻译能力
2024-11-28 06:29:10
1、平时在多看英文材料的同时,注意留心把英语的短语、表达法(注意:不是整个句子)翻成中文,看看自己如果搞汉译英的话是否能够用如此地道、简洁的方式表达,并把英、汉文都摘下来,经常翻看这些笔记。
2、学翻译时,多看关于具体翻译 技巧 的书,而千万别去多看市面上那些铺天盖地、“高深莫测”的“翻译理论”著作:那其中的大部分都是为了混职称和稿费而胡诌的,对你提高翻译水平没有丝毫帮助,只会把你引入歧途。
3、非常重要的一条:汉语底子,其实远比英文重要。汉语不过关,英语学不深、参不透的;古汉语不过关,英译汉的译文几乎不可能做到行文简洁、凝练。所以学英语的同时应该多看语言很规范的中文书报,包括一些经典古汉语著作。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
猜你喜欢
-
苏州有哪些园林
阅读量:18 -
有害垃圾包括哪些
阅读量:6 -
鞋子小了怎么办
阅读量:90 -
垂盆草怎么吃
阅读量:64 -
可以减肥的食物有哪些
阅读量:82 -
大同特产哪些可以送人
阅读量:43 -
鳊鱼怎么钓
阅读量:96 -
民族乐器都有哪些
阅读量:19 -
早起的好处有哪些
阅读量:29 -
蔬菜沙拉要哪些蔬菜
阅读量:33
猜你喜欢
-
阅读量:14
-
阅读量:46
-
阅读量:17
-
阅读量:44
-
阅读量:5
-
阅读量:96
-
阅读量:46
-
阅读量:81
-
阅读量:37
-
阅读量:5