当前位置:首页 >生活 > 正文

平假名和片假名的区别

2024-12-01 08:59:04

平假名和片假名的区别主要体现在用法上,也就是对书写内容有所区别。假名是日语中字母的名字,有平假名和片假名两种。平假名用来书写日语中的日常词汇,以及通常生活中所用的一些汉语字标注,而片假名是用来书写外来词汇的,包括一些专有名词、外国人名,以及其他相关内容。

扩展资料:

1、日语片假名只是一个表音的文字符号,很多人如果只看单词表面根本无法知道该单词的具体意思。

2、日本人使用片假名表示外来词,在日本战前,外来词完全翻译成汉字,但到了战后,为了贪图方便。事实上片假名在引进或翻译来自日语以外的外来语时确实很方便。比如:英文“drink”,日本人甚至不用把它翻译成“饮料/饮み物”,而直接采用音译法根据该英文(或外来语)的读音把它“翻译成”片假名单词“ドリンク”。因此从理论上讲,日语的片假名单词数可以说是不计其数的。

3、正是因为上面第2点的原因,根本不需要是一个权威的机构,任何一个日本人都可以把一个外国的单词简单地翻译成一个与之相对应的日语片假名单词,甚至可能该片假名单词从未在日本国内的其他任何地方出现过。有的时候同一个外来语单词可以有2种或更多种的片假名单词写法。以至于可以说日本的片假名单词达到了泛滥成灾的地步是一点也不为过。

4、有些日语片假名单词,因为还没有被广大的日本大众接受或业界人士认可,它可能在日本的现实生活中也只能注定是昙花一现的命运,具体可能包含以下几种情况:

声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。

猜你喜欢

热门推荐