白发渔樵江渚上怎么读

2025-04-11 14:14:07

Bá坡纠课柩i fà yú qiáo jiāng zhǔ shàng。

渔:本意为渔翁,打鱼为生的人;

樵:本意为樵夫,砍柴为生的人;

此处并非指渔翁、樵夫,联系前后文的语境而为动词:隐居。此处作名词,指隐居不问世事的人。

江渚:原意为江中小洲。这里指江岸上。

所以翻译为:

白发苍苍的隐士在江岸上。

白发渔樵江渚上怎么读

原词:

临江仙·滚滚长江东逝水

杨慎

滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。

是非成败转头空。

青山依旧在,几度夕阳红。

白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。

一壶浊酒喜相逢。

古今多少事,都付笑谈中。

译文:

滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝,争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久,只有青山依然存在,依然的日升日落。江上白发渔翁,早已习惯于四时的变化,和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒,古往今来的纷纷扰扰,都成为下酒闲谈的材料。

声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
猜你喜欢