匈奴悲歌:“失我祁连山,使我六畜不着息;失我燕支山,使我嫁妇无颜色。”说的是哪位将军
这是一首匈奴民歌,说的是霍去病将军。
原文:
失我祁连山,使我六泄钽柁遛畜不蕃息。
失我焉支山,使我嫁妇无颜色。
译文:失去了我们的祁连山,我们的牲畜怎能繁衍。失去了我们的燕支山,使我们的妇女没有了胭脂。
武帝时,骠骑将军霍去病将万骑,出陇西,过焉支山(县境东南大黄山)与匈奴战,斩首八千余级。
扩展资料:
焉支山,现代地理常称”大黄山“。“焉支”源出匈奴语,有多种语意,这里意为”天后”。相对于匈奴以祁连山为”天“山,焉支山为”天后“山。一般认为,其别称”胭脂山“、”燕支山“等都是匈奴语的不同音译。
元狩二年(前121年)春,以霍去病为骠骑将军,率领骑兵1万,出陇西(即临洮),渡临津关(青海循化黄河渡口),越祁连山,经大斗拔谷(即民乐县扁都口),入河西走廊,迅速占领匈奴的祁连城(民乐县永固城),与浑邪王战于焉支山。
匈奴败走,霍去病乘胜“过焉支山千余里”,俘浑邪王太子和相国、都尉,获休屠王。祭天金人”。匈奴为此悲歌:“失我祁连山,使我六畜不蕃息;失我焉支山,使我嫁妇无颜色。”
参考资料来源:百度百科-焉支山
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
阅读量:41
阅读量:91
阅读量:53
阅读量:82
阅读量:75