英语语法中的19种修辞手法
1、1.Simile明喻 明喻是将具有共性的不同事物作对比。这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。 标志词常用like,as,seem,asif,asthough,similarto,suchas等。 例如: 1>.Hewaslikeacockwhothoughtthesunhadrisentohearhimcrow。 2>.Iwanderedlonelyasacloud。 3>.Einsteinonlyhadablanketon,asifhehadjustwalkedoutofafairytale。
2、2.Metaphor隐喻,暗喻 隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。 例如: 1>.Hopeisagoodbreakfast,butitisabadsupper。 2>.Somebooksaretobetasted,othersswallowed,andsomefewtobechewedanddigested。
3、3.Metonymy借喻,转喻 借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。 I。以容器代替内容,例如: 1>.Thekettleboils.水开了。 2>.Theroomsatsilent.全屋人安静地坐着。 II。以资料。工具代替事物的名称,例如: Lendmeyourears,please.请听我说。 III。以作者代替作品,例如: acompleteShakespeare莎士比亚全集 VI。以具体事物代替抽象概念,例如: Ihadthemuscle,andtheymademoneyoutofit.我有力气,他们就用我的力气赚钱。
4、4.Synecdoche提喻 提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般。 例如: 1>.Thereareabout100handsworkinginhisfactory。(部分代整体) 他的厂里约有100名工人。 2>.HeistheNewtonofthiscentury。(特殊代一般) 他是本世纪的牛顿。 3>.Thefoxgoesverywellwithyourcap。(整体代部分) 这狐皮围脖与你的帽子很相配。
5、5.Synaesthesia通感,联觉,移觉 这种修辞法是以视。听.触。嗅.味等感觉直接描写事物。通感就是挹掷秦把把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。 线话英语的王老师指出:通感技巧的运用,能突破语言的局限,丰富表情达意的审美情趣,起到增强文采的艺术效果。比如:欣赏建筑的重复与变化的样式会联想到音乐的重复与变化的节奏;闻到酸的东西会联想到尖锐的物体;听到飘渺轻柔的音乐会联想到薄薄的半透明的纱子;又比如朱自清《荷塘月色》里的“微风过处送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的”。 例如: 1>.Thebirdssatuponatreeandpouredforththeirlilylikevoice。(用视觉形容听觉,鸟落在树上,由它发出的声音联想到百合花) 鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音。 2>.TastethemusicofMozart。(用嗅觉形容听觉) 品尝Mozart的音乐。
6、6.Personification拟人 拟人是把生命赋予无生命的事物。 例如: 1>.Thenightgentlylaysherhandatourfeveredheads。(把夜拟人化) 2>.Iwasveryhappyandcouldhearthebirdssinginginthewoods。(把鸟拟人化)
7、7.Hyperbole夸张 夸张是以言过其实的说法表达强调的目的。它可以加强语势,增加表达效果。. 例如: 1>.Ibegathousandpardons。 2>.Loveyou.Youarethewholeworldtome,andthemoonandthestars。 3>.Whensheheardthebadnews,ariveroftearspouredout。
8、8.Parallelism排比,平行 这种修辞法是把两个或两个以上的结构大体相同或相似,意思相关,语气一致的短语。句子排列成串,形成一个整体。 例如: 1>.Noonecanbeperfectlyfreetillallarefree;noonecanbeperfectlymoraltillallaremoral;noonecanbeperfectlyhappytillallarehappy。 2>.Inthedayswhenallthesethingsaretobeansweredfor,Isummonyouandyours,tothelastofyourbad
9、9.Euphemism委婉,婉辞法 婉辞法指用委婉,文雅的方法表达粗恶,避讳的话。 例如: 1>.Heisoutvisitingthenecessary.他出去方便一下。 2>.Hisrelationwithhiswifehasnotbeenfortunate.他与妻子关系不融洽。 3>.DengXiaopingpassedawayin1997.(去世)
10、10.Allegory讽喻,比方(原意“寓言”) 建立在假借过去或别处的事例与对象之上,传达暗示,影射或者讥讽现世各种现象的含义。 英文解释:anexpressivestylethatusesfictionalcharactersandeventstodescribesomesubjectbysuggestiveresemblances;anextendedmetaphor摘自英语专业《大学英语教程》一书 (线话英语) 这是一种源于希腊文的修辞法,意为"换个方式的说法"。它是一种形象的描述,具有双重性,表层含义与真正意味的是两回事。 例如: 1>.Makethehaywhilethesunshines。 表层含义:趁着出太阳的时候晒草 真正意味:趁热打铁 2>.It'stimetoturnploughintosword。 表层含义:是时候把犁变成剑
11、11.Irony反语 反语指用相反意义的词来表达意思的作文方式。如在指责过失。错误时,用赞同过失的说法,而在表扬时,则近乎责难的说法。 例如: 1>.Itwouldbeafinethingindeednotknowingwhattimeitwasinthemorning。 早上没有时间观念还真是一件好事啊(真实含义是应该明确早上的时间观念) 2>"Ofcourse,youonlycarrylargenotes,nosmallchangeonyou."thewaitersaidtothebeggar。
12、12.Pun双关 双关就是用一个词在句子中的双重含义,借题发挥。作出多种解释,旁敲侧击,从而达到意想不到的幽默。滑稽效果。它主要以相似的词形。词意和谐音的方式出现。 例如: 1>.Sheistoolowforahighpraise,toobrownforafairpraiseandtoolittleforagreatpraise。 2>.Anambassadorisanhonestmanwholiesabroadforthegoodofhiscountry。 3>.Ifwedon'thangtogether,weshallhangseparately。
13、13.Parody仿拟 这是一种模仿名言。警句.谚语,改动其中部分词语,从而使其产生新意的修辞。 例如: 1>.Romewasnotbuiltinaday,norinayear。 2>.Afriendinneedisafriendtobeavoided。 3>.Ifyougiveagirlaninchnowadaysshewillmakeaddressofit。
14、14.Rhetoricalquestion修辞疑问(反问) 它与疑问句的不同在于它并不以得到答复为目的,而是以疑问为手段,取得修辞上的效果,其特点是:肯定问句表示强烈否定,而否定问句表示强烈的肯定。它的答案往往是不言而喻的。 例如: 1>.Howwasitpossibletowalkforanhourthroughthewoodsandseenothingworthofnote? 2>.Shallweallowthoseuntruthstogounanswered?
15、15.Antithesis对照,对比,对偶 这种修辞指将意义完全相反的语句排在一起对比的一种修辞方法。 例如: 1>.NotthatIlovedCaeserlessbutthatIlovedRomemore。 2>.Youarestaying;Iamgoing。 3>.Givemeliberty,orgivemedeath。
16、16.Paradox隽语 这是一种貌似矛盾,但包含一定哲理的意味深长的说法,是一种矛盾修辞法。. 例如: 1>.Morehaste,lessspeed。欲速则不达 2>.Thechildisthefathertotheman。(童年时代可决定人之未来)三岁看大,四岁看老。
17、17.Oxymoron反意法,逆喻 这也是一种矛盾修辞法,用两种不相调和的特征形容一个事物,以不协调的搭配使读者领悟句中微妙的含义。 例如: 1>.Nolight,butratherdarknessvisible。没有光亮,黑暗却清晰可见 2>.Thestateofthishouseischeerlesswelcome。
18、18.Climax渐进法,层进法 这种修辞是将一系列词语按照意念的大小。轻重.深浅。高低等逐层渐进,最后达到顶点。可以增强语势,逐渐加深读者印象。 例如: 1>.Iamsorry,Iamsosorry,Iamsoextremelysorry。 2>.Eyehadnotseennorearheard,andnothinghadtouchedhisheartofstone。
19、19.Anticlimax渐降法 与climax相反的一种修辞法,将一系列词语由大到小,由强到弱地排列。 例如: 1>.Onhisbreasthewearshisdecorations,athissideasword,onhisfeetapairofboots。 2>.Thedutiesofasoldieraretoprotecthiscountryandpeelpotatoes。