婚姻关系所产生的家庭成员称谓
1、在大家庭不同辈分的称呼中,除了已有专用称呼的关系之外(比如:父母、子女),只要掌握grand 和great 这两个关键词,就能描述不同辈分的称呼(往上、往下都适用)。
2、而在婚姻所产生的家庭称谓中,也只要掌握in-law这个关键词(law 法律)就能描述大多数的家庭成员的称谓劲忧商偌了。同辈:sister-in-law 嫂子、弟媳,可以理解为结婚之后,法律上的姐妹。brother-in-law 姐夫、妹夫,可以理解为结婚之后,法律上的兄弟。
3、同辈:从以下列表可以看出,无论是父亲方兄弟姐妹所生子女(堂兄弟姐妹),还是母亲方兄弟姐妹所生子女(表兄弟姐妹),在英语中不分堂、表关系,甚至不分男女,统称为cousin(和自己同辈的堂、表兄弟姐妹)。
4、同辈:同样,无血缘关系的妻子一方的兄弟姐妹也是只分男女,并以兄弟姐妹相称。brother-in-law 连襟;内弟;姐夫;小舅子;大舅……sister-in-law 小姑子;小姨子……
5、上一辈:夫妻双方称呼对方的父母长辈都是一样的,只有男女之分,统加-in-law。father-in-law 公公;岳父;丈人……mother-in-law 婆婆;岳母;丈母娘……
6、上一辈:和父母同辈的兄弟姐妹,在英语中不分男方还是女方,只分男性和女性。uncle:叔叔;伯父;舅父;姑父;姨父……aunt:叔母;伯母;舅妈;舅母;阿姨;姨母;姑妈;姑母;婶娘,大娘……
7、下一辈:同样,这一辈的称谓也是只分男女,并以兄弟姐妹相称,只要将无血缘关系的人加上in-law即可。so荏鱿胫协n 儿子和daughter-in-law 媳妇结婚,也可以将媳妇记成法律上的女儿。daughter 女儿和son-in-law 女婿结婚,也可以将女婿理解为法律上的儿子。
8、下一辈:无论兄弟姐妹(和自己同辈)所生的孩子,只分男女,而不像中文里还要区分男方的还是女方的。Nephew 侄子;外甥niece 侄女;甥女
9、再下一代:这一代,只要将son 儿子前加一个grand即可。同样将daughter 女儿前加grand就是孙女了,再下一代,要在grandson 孙子或granddaughter 孙女前加great 伟大即可,以此类推。grandson 孙子granddaughter 孙女