“钻石恒久远,一颗永流传。” 这句经典话句的是怎么来的
“钻石恒久远,一颗永浯裁佻辞流传”是广告词,是珠宝大王戴比尔斯在1951年所用的广告词。
原英文为“A diamond is forever”。
“钻石恒久远,一颗永留传”传承了超过120年的钻石专业经验,戴比尔斯钻石珠宝对于优质钻石有最专业的话语权。
扩展资料
“A diamond is forever”这句广告词是珠宝大王戴比尔斯在1939年所用的广告词。
1993年DTC通过香港的奥美广告公司,征集“A diamond is forever”的中文翻译,经过半年的评比,一名大学教师的一句话被选上,于是“钻石恒久远,一颗永流传”这句经典的广告语成功的进入中国,并历经超过十年的时间使中国消费者开始广泛接受钻石文化。
参考资料:百度百科-戴·比尔斯
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
阅读量:83
阅读量:21
阅读量:66
阅读量:32
阅读量:67