民国结婚证书上的一段美好的话怎么读的 怎么发音 谁能帮忙都标注下
“两姓联姻,一堂缔(蟠校盯昂dì)约,良缘永结,匹配同称(chēng)。看 此日桃花灼(zhuó)灼,宜(y杉溉隰濂í)室宜家,卜(bǔ) 他年瓜瓞(dié)绵绵,尔昌尔炽(chì)。谨以白头之约,书向鸿笺(jiān),好(haǒ)将红叶之盟,载(zaǐ)明鸳(yuān)谱。此证。
现代话翻译的意思是:不同姓氏的两家联姻,在一起缔结婚约,结成良缘,是得称的匹配,桃化盛开之际,正宜婚嫁(此处引自诗经),预料将来一定子孙像瓜蔓延绵,子子孙孙世代昌盛(见自诗经:绵),将白头到老的约定,书写于纸上,像红叶题诗一样的天赐良缘,记载于鸳鸯谱上,此证。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
阅读量:86
阅读量:95
阅读量:77
阅读量:31
阅读量:69