日语高手帮忙翻译一下这句话
”我话浙邻凉喜欢你,可是我不敢说;我怕说了,我会死去;我不怕死,但是我怕死了以后,再也没有人会像我一样喜欢你“的日语翻译是:
あなたのことが好きですが、あえて言いません。言うのが怖いです。死んでしまいます。死ぬのが怖くないです。でも、死ぬのが怖いです。もう谁も私のようにあなたが好きです。
日语的词汇构成:
1、固有词。
固有词是日本民族原来的词汇,又称“和语”,主要是日常生活中的动词和具象的名词。
2、汉字词。
(1)日语受到汉语的影响很大。在日语里,有语法实意的词都含有汉字且大部分与实意相关。所以通常懂汉语的朋友,即便不懂日语,看到一个短句也能大概明白意思。不过因为影响日语的是文言文而不是白话文,所以有些词也不能以现代汉语的角度去理解。
(2)还有一些词语虽然也含有汉字(而且有的是日本人自造的汉字),不过意思却相差很多。如「时间」(时间、じかん)不等于汉语中的时间,代表是一个时间段,类似这种的还有「年间」(年间、ねんかん)。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
阅读量:37
阅读量:29
阅读量:40
阅读量:43
阅读量:80