“拍马屁”如何用英语来表达

2025-04-19 10:26:05

Schmooze:n.& vi.闲谈, 用语言巴结别人

I love to schmooze on the phone with my friends. 我很喜欢跟篦赐尜僳朋友在电话上闲谈。

As soon as class ends, Bob always starts schmoozing the teacher. He's desperate for an A! 一下课,Bob就跑去巴结老师。Bob实在是太想拿A了!schmoozer: n. 健谈者,能说会道者,也指善于用语言拍马屁的人

My clever old aunt is a great schmoozer who always becomes friends with the most influential people at any business event she attends. 我聪明的老姨妈能说会道,总能在出席商业活动时和最有影响的人交上朋友。suck up to someone:v . 巴结别人,讨好别人,奉承;巴结;拍马屁

My brother wants a new video game. He's sucking up to Mum so that she'll buy the game for him. 我弟弟想要一个新电子游戏。他一直在讨好妈妈,好让妈妈给他买那个电子游戏。

It never hurts to suck up to the boss. 谄媚老板没有坏处。suck-up: n. 拍马屁的人 ,奉承者

You’re such a big suck-up, did your boss give you one day off? 你真是个马屁精, 你的老板准你一天的假了吗?brown nose: v. 巴结别人

Rachel is constantly brown nosing our boss. She buys him a latte every morning. Rachel 不停地巴结我们的老板。她每天早上就会给他买一杯拿铁!

Stop brown nosing me; it doesn’t work for me anymore. Get on with your work, now… 少拍我马屁,这一套对我已经没用了。 继续你的工作,现在就去。brown noser: 拍马屁的人

I hate brown nosers, they’re just so disgusting! 我讨厌拍马屁的人,他们很恶心。

声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
猜你喜欢