荣幸之极和荣幸至极的区别
没有“荣幸之极”这一说法,正确的是“荣幸至极”。
荣幸至极的意思是荣幸到了极点,万分荣幸的意思。
例句:到此一访真是荣幸至极。不过,遗憾的是我对俄语一窍不通,根本别想用它来与人交谈。
诸位都是创业的杰出代表,我在此发表讲话,首先感到荣幸至极。
近义词介绍:不胜荣幸
不胜荣幸指不能承受的荣幸,意味莫大的荣幸,以至于不敢承受。是谦虚的词语,表达备受幸运,用以回答对方的恩惠。胜表示太过于荣幸,以至于感觉快要承受不了。
我的两个儿子,22岁的西奥和26岁的文里克斯愿意和我一起度假,我感到不胜荣幸。
族长家事甚繁,百忙之中得一闲暇,大驾光临小店蓬荜增辉,荣幸之至,请用茶。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
阅读量:73
阅读量:23
阅读量:62
阅读量:58
阅读量:47