吾谁欺,欺天乎现代汉语意思什么句式
意思是:我欺骗谁,欺猥旰较孕骗老天吗?
句式为:疑问代词作宾语前置倒装。“吾谁欺”按现代汉语语法应该为“吾欺谁”。
出自春又厮青庸秋时期孔子及其弟子《论语·子罕》,原句为:
子疾病,子路使门人为臣。病间,曰:“久矣哉,由之行诈也!无臣而为有臣。吾谁欺,欺天乎!且予与其死于臣之手也,无宁死于二三子之手乎!且予纵不得大葬,予死于道路乎?”
译文:
孔子得了重病,子路让孔子的几位门人当家臣治丧。不久病好些了,孔子说:“好久了仲由行骗!没家臣假装有家臣。我欺骗谁啊?欺骗老天吗?再说我与其死在家臣手里,宁可死在你们几位弟子手里啊!再说了,就算我得不到厚葬,莫非会死在路边不成?”
扩展资料:
古汉语中常做宾语的疑问代词有“谁”“孰”“何”“曷”“安”“奚”等,这些疑问代词做宾语时往往置于谓语动词前,按现代汉语语法习惯,宾语往往只能置于谓语动词后面,所以找出谓语动词,就能解决这一类宾语前置倒装的翻译问题。
相同句式例如:
1、君何患焉?(春秋时期左丘明《左传·郑伯克段于鄢》)
译文:您担心什么呢?“何患”按现代汉语语法应该为“患何”。
2、曰:“奚冠?”曰:“冠素。”(战国时期孟子《孟子·许行》)
译文:问道:“戴什么帽子呢?”答道:“戴的是白色的帽子。”“奚冠”按现代汉语语法应该为“冠奚”。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
阅读量:91
阅读量:78
阅读量:78
阅读量:20
阅读量:73